Aller au contenu principal

"The Lifeblood". Atelier de traduction théâtrale.

Atelier

Du 2 décembre 2021 au 3 décembre 2021

Les membres des ateliers de traduction théâtrale du LISCA sont heureux de vous annoncer la tenue de leur deuxième atelier pratique de mise en voix de The Lifeblood dans sa traduction française intégrale.

o

Fruit du travail mené depuis janvier 2021 par une équipe de 16 chercheurs*, associée à l'auteur Glyn Maxwell, la lecture publique par les comédiens professionnels du Théâtre du Héron (dir. Gaspard Legendre, Nantes) et de la compagnie amateure Act'en scène (dir. Estelle Rivier-Arnaud) se tiendra à : 

Live Arts Lab (C5), MaCI
Entrée libre

Elle sera parallèlement visible via zoom au lien suivant : https://univ-grenoble-alpes-fr.zoom.us/j/99481759295?pwd=ZGRiaU8rVGlXN1VUcVF0S0xlTDlIQT09

ID de réunion : 994 8175 9295
Code secret : 135588
Participer à l’aide d’un protocole SIP
99481759295atzoomcrc.com (99481759295[at]zoomcrc[dot]com)

* Par ordre alphabétique : Nadine André ; Susan Blattès ; Marianne  Drugeon ; Lise Dumasy ; Claire Hélie ;  Marie Nadia Karsky ; Claire Maniez ; Juliette Mezergues ;
Marie Mianowski ; Annie Peeters ; Pascale Roux ; Claudie Servian ; Estelle Rivier-Arnaud; Joëlle Thollot ; Agathe Torti ; Aurélie Tremblet ;
**Etudiants : Maxence Gibert ; Marion Serme ; Raouf Daouadi

Date

Du 2 décembre 2021 au 3 décembre 2021
Complément date

Sur inscription uniquement

Localisation

Complément lieu

MACI
Live Arts Lab C5
Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Publié le 26 janvier 2023

Mis à jour le 26 janvier 2023